MangAnime Fansub

  • Home

  • This is the forum index page

Moderators: Equipa MangAnime, Moderador

<t>O que acharam da Qualidade Global deste Projecto?</t>

Simplesmente Perfeito!
25
76%
Muito Boa!
8
24%
Razoável, já vi melhor...
No votes
0%
Má...
No votes
0%
 #27  by Neo_Angelus
 
Hajime no Ippo - Champion Road
Image
Género: Acção, Artes Marciais, Comédia e Desporto
Info: AniDB | ANN | AnimeNfo | All Cinema | Site Oficial
Episódios: 1

Síntese:
Makunouchi Ippo é o novo peso-pluma campeão do Japão e está agora pronto para a primeira defesa do seu título. O seu oponente, o anterior campeão peso-pluma júnior e também estudante de medicina, Sanada Kazuki. Além deste feudo, Sanada está a ser treinado pelo anterior rival do Kamogawa, Hama Dankichi. O que torna as coisas dificeis é que Sanada trabalha no mesmo hospital onde Kumi é uma enfermeira e toda a gente no hospital quer que o Sanada ganhe. Ippo além de ter que defender o seu título, tem de reclamar o seu amor, por Kumi.
(Escrito por BlakenDorf)
Imagens:
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Informação Técnica:

Source: DVD R1 (EUA)
Codec Áudio: AC3 - 224kbps
Codec Vídeo: x264 - 1536kbps - 23.976fps
Áudio: Japonês Inglês
Legendas: Português SRT ASS e Inglês SRT ASS
Dimensões: 640x480 | 4:3
Tamanho: 1Gb
Equipa do Projecto:

Raw (Provisor da Raw): Leinad4Mind
Tradutor: em1n3m
Timing (Sincronizador): Leinad4Mind
CQT (Controlo de Qualidade de Tradução): BlakenDorf & Leinad4Mind
Revisor/Editor: Leinad4Mind
Typesetter (Criador de Estilos): Genkai & Leinad4Mind
Karaoker: N/A
Encoder (Editor de Video): Leinad4Mind
CQP (Controlo de Qualidade do Projecto): Genkai & Leinad4Mind & Neo_Angelus
Uploader: Leinad4Mind
Download Directo:


Parte 1 - MegaUpload
Parte 2 - MegaUpload


Capa:
Image

Code: Select all
ed2k://|file|[MangAnime]Hajime_no_Ippo_-_Champion_Road_[DVD][90FC7E57].mkv|1076527071|338562C8303BEC8FE32E213435442096|h=Y6JQ7PGIEYGTQOCN6NV4DSGZHHSYCG5W|/
Last edited by Neo_Angelus on Wed Mar 02, 2011 6:20 pm, edited 1 time in total.
 #128  by has
 
[quote=""bruno123""]parece tar bom este vosso projeto...[/quote]

Eu não diria bom apenas... Eu diria está excelente!!! Recomendo... :D
 #448  by Damon
 
Muito boa kalidade.. Altamente recomendado (plo menos da minha parte <!-- s:lol: -->:lol:<!-- s:lol: --> )

Gosto especialmente do pormenor de porem tanto legendas pt como ing.
Por mto que goste de ver o tuga a acentuar-se, a verdade é que a lingua inglesa é bastante
fácil de contextualizar na tradução.
Já agora, 1 sugestão..Se puderem fazer tb pro extra da série (Boxer's fist) seria jóia mm..

Fora isso, 1 trabalho mto bem feito. :D
 #449  by Leinad4Mind
 
Obrigado as vossas criticas que têm sido muito boas. E que nos deixam alegres :D .

O próximo de Hajime a ser feito será: "Hajime no Ippo - Mashiba vs Kimura" que é uma OVA.
O extra tinha lógica lançar depois de lançar toda a série. <!-- s^^ -->^^<!-- s^^ -->
 #1287  by DaRk_ApE
 
Lol, funcionou.

O CCCP já tinha instalado, é o meu pack de eleição, o que achei estranho foi que ao clicar com o botao do rato direito na tela, a opçao subtitles nao aparece como "manejavel", e pelo menos achava que apareceria caso houvesse mais de 1 legenda.

Mas sim pelos vistos foi mesmo ignorancia minha, a tecla S funcionou, obrigado Leinad ;)
 #1289  by has
 
[quote=""Leinad4Mind""]Provavelmente terás de instalar a versão mais recente do CCCP.[/quote]
Nabo não é nada disso. <!-- s:lool: -->:lool:<!-- s:lool: --> <!-- s:angel: -->:angel:<!-- s:angel: -->
O que acontece (e a mim sempre foi assim) é que não é em "Subtitles" e/ou "Áudio" que se altera estas duas variantes mas sim em "Filters". (Também disponivel/visivel quando carregas no botão direito do rato).

Tanto o "A" (Áudio) como o "S" (Subtitulos) são apenas atalhos. Mas resultam perfeitamente, apenas queria esclarecer. <!-- sxD -->xD<!-- sxD -->D <!-- s:roll: -->:roll:<!-- s:roll: -->

Fica aqui uma imagem:
Image

Cumps,
Has.
 #1291  by DaRk_ApE
 
Ahh, é isso mesmo Has. Já vi a cena <!-- s^^ -->^^<!-- s^^ -->

Obrigadão aos 2 []

Leinad tens mp, e aparece plo msn! <!-- s:p -->:p<!-- s:p -->


EDIT: no navigate tambem me aparece, eu é que nao sabia que era aí ou no filters, pensei que fosse logo no "subtitles" que aparece mal se clica co botao direito do rato. my bad <!-- s^^ -->^^<!-- s^^ -->