Mostrar Mensagens

Esta secção permite-lhe ver todas as mensagens colocadas por este membro. De realçar que apenas pode ver as mensagens colocadas em zonas em que você tem acesso.


Mensagens - DaRk_ApE

Páginas: [1]
1
Projectos em Andamento / Re: .:. Bakuman .:. 03/25
« em: Abril 09, 2011, 08:09:45 pm »
Por falar em saudade, só hoje aprendi que "saudade" é uma das palavras portuguesas que não tem tradução em nenhuma língua (segundo me constou).

2
Projectos em Andamento / Re: .:. Bakuman .:. 03/25
« em: Abril 08, 2011, 01:18:52 am »
Sim sim, eu sei. Embora nakama não tenha uma tradução tão exacta, visto que penso que seja um misto de companheiro com amigo. Não é apenas amigo, nem apenas companheiro. Mas foi só um exemplo. Como já disse, a minha opiniao divide-se nesta questão. Concordo que alguns estrangeirismos possam soar melhor, como o soam em português também, mas se é para traduzir então é para traduzir.. E talvez deva ser mesmo feito apenas em último caso.

3
Projectos em Andamento / Re: .:. Bakuman .:. 03/25
« em: Abril 04, 2011, 05:13:41 pm »
Name está em inglês, se esquisso for uma boa tradução do termo original (que não sei qual é), então esquisso parece-me ser a melhor opção.


Mas eles (as personagens) dizem Name, e eles falam em japonês certo? Por isso fiquei com esta dúvida

Mas esquisso parece-me bem :)

Sim sim, mas os japoneses muitas vezes usam termos ingleses, não sei bem porquê, mas acontece.. Não sei se esses termos serão considerados, para eles, como um estrangeirismo já adoptado pela língua japonesa, mas caso não seja então penso que se faça bem em se traduzir, caso se encontre uma boa e exacta tradução..

Não sei se será o caso, mas parece que sim, como o Leinad está a dizer..

Por acaso nesta questão das traduções, há muitos termos que mesmo as fansubs PTs optam por não traduzir, como é o caso de "shinigami", não tenho opinião muito formada. Porque embora por um lado, isto seja uma fansub a traduzir para português, então por essa linha se devesse traduzir tudo, por outro lado também concordo que há termos que soam melhor deixando original.. Lá está, não tenho grande opinião.. Nakama, no one piece, é outro exemplo..

4
Projectos em Andamento / Re: .:. Bakuman .:. 03/25
« em: Abril 03, 2011, 09:49:35 pm »
Name está em inglês, se esquisso for uma boa tradução do termo original (que não sei qual é), então esquisso parece-me ser a melhor opção.

5
Off-topic / Re: Duvida
« em: Janeiro 14, 2010, 07:14:55 pm »
Alguma coisa, é so perguntares :)

6
Projectos Concluídos / Re: .:. Hajime no Ippo - Champion Road .:. 1/1
« em: Janeiro 08, 2010, 04:11:40 pm »
Eu não acho que ele devesse ver o filme antes de ver a série, é uma continuação explícita e iria spoilar tudo..

7
Anúncios / Re: [Tutorial] Como votar no AniDB ?
« em: Janeiro 08, 2010, 04:10:09 pm »
Mas votem sempre com a justiça da vossa opinião, não andem a votar no máximo só para ser amigo..

8
Projectos em Andamento / Re: .:. Fairy Tail .:. 001/???
« em: Janeiro 08, 2010, 12:39:27 am »
FT há cenas no anime que nao curto em relaçao à manga (também so li 1 capitulo, correspondente ao 1o episodio).

E sim ,concordo que one piece é o melhor shounen que existe, e sim, one piece inicialmente engana muito, nao mostra grande coisa. Tanto que normalmente as pessoas nao curtem muito one piece à 1a impressao, mas ja foram alguns que tentei com que vissem algumas dezenas (minimo necessário até mostrar um pouco do seu engenho) e quando o fizeram ficaram grandes agarrados. Este tópico é de FT e custa-me um bocado tar a falar de one piece, mas também custa-me ver pessoal a nao gostar :P Apesar de respeitar a 100% gostos, mas acredito piamente que one piece tem uma qualidade astrondosa. E sim, as sagas melhoram quase sempre. A minha favorita deu-se por volta do 230, portanto..

One piece inicialmente dá muito a ideia de ser acriançado, mas se derem oportunidade verão o quão sério realmente é. Apenas tem fachada de cómico, a essência é muito séria mesmo.

Bem, enough, já deu pra ver que sou fã :P Mas sei distinguir quando sou fã sem razao e quando sou fã e tem realmente qualidade, e one piece é o caso.

Ontopic agora, realmente ainda só lançámos 1 episodio, é cedo pra comentar ^^

Os outros sairão brevemente, atrasaram-se por culpa minha mas fica aqui registado que começarão a saír mais rapidamente.

9
Projectos Concluídos / Re: .:. Hajime no Ippo - Champion Road .:. 1/1
« em: Novembro 14, 2009, 06:46:54 pm »
Ahh, é isso mesmo Has. Já vi a cena ^^

Obrigadão aos 2 []

Leinad tens mp, e aparece plo msn! :p


EDIT: no navigate tambem me aparece, eu é que nao sabia que era aí ou no filters, pensei que fosse logo no "subtitles" que aparece mal se clica co botao direito do rato. my bad ^^

10
Projectos Concluídos / Re: .:. Hajime no Ippo - Champion Road .:. 1/1
« em: Novembro 14, 2009, 03:23:59 am »
Lol, funcionou.

O CCCP já tinha instalado, é o meu pack de eleição, o que achei estranho foi que ao clicar com o botao do rato direito na tela, a opçao subtitles nao aparece como "manejavel", e pelo menos achava que apareceria caso houvesse mais de 1 legenda.

Mas sim pelos vistos foi mesmo ignorancia minha, a tecla S funcionou, obrigado Leinad ;)

11
Projectos Concluídos / Re: .:. Hajime no Ippo - Champion Road .:. 1/1
« em: Novembro 12, 2009, 07:41:05 pm »
Boas

hum, nao me aparece a opçao de legendas em ingles :x

alguem sabe o que possa ser?

Páginas: [1]