Mostrar Mensagens

Esta secção permite-lhe ver todas as mensagens colocadas por este membro. De realçar que apenas pode ver as mensagens colocadas em zonas em que você tem acesso.


Mensagens - Leinad4Mind

Páginas: 1 ... 14 15 [16]
226
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 03, 2008, 06:26:22 pm »
Bem, vou dizer yukikase.

227
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 03, 2008, 05:33:57 pm »
Vou dar como certo. É o Dragon Ball Z - One Piece - Cross Over (2004). Também há o de 2003. E vai sair outro especial em breve de Dragon Ball.

Continua!

228
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 03, 2008, 08:25:47 am »
Posso adiantar que é um eps. especial  :D.

229
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 03, 2008, 12:03:14 am »
Queriam tanto um não era??? Ora aqui está!!!



Dica: Adivinhem o nome deste Especial.  :mrgreen:

230
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 01, 2008, 03:27:23 pm »
Eu já meto... deixem-me acabar os Site e fórum xD

231
Street's of Neo-Tokyo / Re: Qual é o Anime? - Jogo
« em: Agosto 01, 2008, 10:54:06 am »
Aquele olhar... vou dizer Higurashi no naka ni.

232
Recrutamento / Explicação dos Cargos
« em: Julho 19, 2008, 04:44:36 pm »
Explicação dos Cargos


Raw Hunter (Provisor da Raw): Fornece a Raw a toda a equipa envolvida no Projecto.


Tradutor: Após recepção da Raw, com respectiva legenda, este traduz o anime do ING para o PT, e entrega o seu trabalho ao Timing.


Timing (Sincronizador):[/color] Vai verificar se os tempos estão correctos, caso não estejam acerta-os. O seu trabalho é entregue ao CQT.


CQT (Controlo de Qualidade de Tradução): Vai comparar a legenda Original(ING) com a traduzida, e caso esteja mal traduzida, numa ou noutra linha, ele irá traduzi-la, e assim, a legenda ficará com uma tradução de alto nível. Depois disso entrega o seu trabalho ao Revisor.


Revisor: Faz uma revisão da legenda entregue pelo CQT, e corrige erros ortográficos, de sintaxe, etc... e entrega o seu trabalho ao Encoder.


Typesetter (Criador de Estilos): Com a Raw que lhe é fornecida, escolhe o Tipo de Letra, Tamanho, Cor, e faz todo o tipo de efeitos que o ASS permite.


Karaoker & Styler (Criador de Karaoke & Criador de Efeitos Especiais): (Karaoker usa o potencial do ASS para a criação de Karaoke. O Styler utiliza o Adobe After Effects e outros programas para fazer efeitos especiais que não se conseguem com o ASS, apesar de ser algo não muito fulcral, os fãs adoram.)
Normalmente o Karaoker faz o karaoke para o anime e o Styler faz os créditos e o Logo da Equipa.


Encoder (Editor de Video): Recebe, caso haja, o Karaoke e o trabalho do Styler. Depois faz o encode do video.

CQP (Controlo de Qualidade do Projecto): Recebe do Encoder o Projecto a ser lançado, e vai visualizar atentamente o Projecto, procurando eventuais erros de encode a nível de imagem(artefactos, blocos, etc...) e som(ruídos, etc...). E também verá se passou algum erro pelo Revisor.
E em princípio ele não irá detectar nada, ou melhor, assim o espero, xD. E irá informar ao encoder de qualquer incidente.


Legenda:
  • Inscrições Abertas
  • Inscrições Semi-Abertas (Teste Muito Rigoroso)
  • Inscrições Fechadas

233
Recrutamento / Distribuidores MangAnime
« em: Julho 19, 2008, 04:28:18 pm »
Se quiseres fazer parte da Distro da MangAnime, envia-me uma MP ou coloca aqui um post a dizê-lo!
Seja por torrent, Mula, ou mesmo Download Directo.




 ::) Requerimentos:
  • Ter espaço no Disco, pelo menos 100GB livres para serem dedicados à MangAnime.
  • Ter uma net com bom upload, pelo menos 110kb (1MB).


 8) Vantagens?

  • Passam a ser considerados Distribuidores Oficiais MangAnime.
  • Saberão mais sobre a MangAnime e os seus projectos.
  • Terão acesso aos projectos antecipadamente e a partir de um servidor nacional.
  • Acabam por contribuir no Anime em Português!
  • Estarão a ajudar no crescimento da MangAnime, tornando-a mais conhecida e garantindo uma distribuição mais rápida.
    O que garantirá a possibilidade de mais lançamentos por parte da nossa equipa.
  • E tornando-se membro MangAnime estará habilitado a receber surpresas, estas mesmo para os membros MangAnime.

234
Street's of Neo-Tokyo / Dicionário Nippon2Tuga
« em: Julho 19, 2008, 04:17:36 pm »
Este tópico foi criado para que possamos, todos nós, aprender mais um pouco japonês, uns com os outros.

Por isso coloco-vos aqui já uma boa lista:

    A
    [li]Abunai - Perigoso[/li]
    [li]Ai - Amor[/li]
    [li]Aishiteru - Amar[/li]
    [li]Aki - Outono[/li]
    [li]Aku - Mal[/li]
    [li]Anata - Querido[/li]
    [li]Ane - Irmã mais velha [/li]
    [li]Anime - Animação Japonesa[/li]
    [li]Arigatô - Obrigado[/li]
    [li]Asa - Manhã[/li]
    [li]Ashita - Amanhã[/li]
    [li]Asoubu - Brincar[/li]
    [li]Atsui - Quente


    B[/li]
    [li]Baka - Idiota[/li]
    [li]Bakemono - Assombração[/li]
    [li]Bakudan - Bomba[/li]
    [li]Bakuhatsu - Explosão[/li]
    [li]Bangohan - Jantar[/li]
    [li]Bakemono - Monstro[/li]
    [li]Bushin - Clone


    C[/li]
    [li]Chikyû - Planeta Terra[/li]
    [li]Chikara - Força[/li]
    [li]Chô - Super[/li]
    [li]Chotto - Um pouco


    D[/li]
    [li]Daisuki - Gostar[/li]
    [li]Dakara - Por isso[/li]
    [li]Dame - Proibido[/li]
    [li]Dare - Quem[/li]
    [li]Deji - Discípulo[/li]
    [li]Dekai - Imenso [/li]
    [li]Demo - Mas[/li]
    [li]Denki - Electricidade [/li]
    [li]Doko - Onde


    E[/li]
    [li]Enpitsu - Lápis[/li]
    [li]Eikô - Glória


    F[/li]
    [li]Fûjisan - Monte Fuji[/li]
    [li]Fuyû - Inverno


    G[/li]
    [li]Gakusei - Estudante[/li]
    [li]Gakkô - Escola[/li]
    [li]Gatsu - Mês[/li]
    [li]Go - Língua[/li]
    [li]Gogo - PM[/li]
    [li]Gosen - AM


    H[/li]
    [li]Hai - Sim[/li]
    [li]Hairu - Entrar[/li]
    [li]Hakai - Destruição[/li]
    [li]Hana - Flor[/li]
    [li]Haru - Primavera[/li]
    [li]He - Dente[/li]
    [li]Hebi - Cobra[/li]
    [li]Henshin - Transformação[/li]
    [li]Hi - Fogo[/li]
    [li]Hidari - Esquerda[/li]
    [li]Hikari - Luz[/li]
    [li]Himitsu - Segredo[/li]
    [li]Hirugohan - Almoço[/li]
    [li]Hito - Pessoa[/li]
    [li]Hitori - Sozinho[/li]
    [li]Hiza - Joelho[/li]
    [li]Hone - Osso[/li]
    [li]Hoshi - Estrela


    I[/li]
    [li]Ichigo - Morango[/li]
    [li]Ie - casa[/li]
    [li]Iie - não[/li]
    [li]Ika - Lula [/li]
    [li]Ikagu - Medicina[/li]
    [li]Ikimashita - Ir[/li]
    [li]Ikimashou - Vamos embora[/li]
    [li]Ima - Agora[/li]
    [li]Inochi - Vida[/li]
    [li]Inu - Cão[/li]
    [li]Itsu - Quando


    J[/li]
    [li]Jaaku - Maldade[/li]
    [li]Jinbutsu - Ser vivo[/li]
    [li]Jimen - Chão[/li]
    [li]Jigoku - Inferno


    K[/li]
    [li]Kage - Sombra [/li]
    [li]Kagi - Chave[/li]
    [li]Kaijyû - Monstro[/li]
    [li]Kaiketsu - Heróico[/li]
    [li]Kami - Deus[/li]
    [li]Kamikaze - Suicida[/li]
    [li]Kami-sama - Deus [/li]
    [li]Karada - Corpo[/li]
    [li]Karasu - Corvo[/li]
    [li]Kasa - Guarda-chuva[/li]
    [li]Kasshoku - Castanho[/li]
    [li]Katsu - Vencer[/li]
    [li]Kau - Comprar[/li]
    [li]Kawaii - Giro[/li]
    [li]Kaze - Vento[/li]
    [li]Kazoku - Família[/li]
    [li]Kekkai - Barreira[/li]
    [li]Kenshin - Espadachim[/li]
    [li]Kikoeru - Ouvir[/li]
    [li]Kin - Ouro[/li]
    [li]Kinô - Ontem [/li]
    [li]Kitsune - Raposa[/li]
    [li]Kizu - Ferida[/li]
    [li]Kizuku - Notar, Perceber[/li]
    [li]Kokoro - Coração[/li]
    [li]Konbanwa - Boa noite[/li]
    [li]Konnichiwa - Boa tarde[/li]
    [li]Korosu - Matar[/li]
    [li]Kotodama - Palavra Mágica[/li]
    [li]Kouen - Parque público[/li]
    [li]Kubi - Pescoço[/li]
    [li]Kuchi - Boca[/li]
    [li]Kuruma - Carro[/li]
    [li]Kurushii - Doloroso[/li]
    [li]Kyô - Hoje[/li]
    [li]Kyôdai - Gigante[/li]
    [li]Kyuu - Casa


    M[/li]
    [li]Maboroshi - Ilusão[/li]
    [li]Madou - Janela[/li]
    [li]Mainichi - Todos os dias[/li]
    [li]Mamoru - Proteger[/li]
    [li]Manga - História em quadrinhos[/li]
    [li]Matsu - Esperar [/li]
    [li]Matsuri - Festival[/li]
    [li]Me - Olho[/li]
    [li]Midori - Verde[/li]
    [li]Migi - Direita[/li]
    [li]Mimi - Orelha[/li]
    [li]Minikuku - Feio[/li]
    [li]Minna - Todos[/li]
    [li]Miru - Ver[/li]
    [li]Miruke - Leite[/li]
    [li]Mise - Loja[/li]
    [li]Mizu - Água[/li]
    [li]Momoiro - Rosa[/li]
    [li]Mori - Floresta[/li]
    [li]Motsu - Ter[/li]
    [li]Murasaki - Roxo


    N[/li]
    [li]Nakama - Amigo[/li]
    [li]Namida - Lágrima[/li]
    [li]Nani? - O quê?[/li]
    [li]Nani mo shimasen - Não faço nada[/li]
    [li]Natsu - Verão[/li]
    [li]Neko - Gato[/li]
    [li]Nenju - Rosário[/li]
    [li]Neru - Dormir[/li]
    [li]Nihon - Japão[/li]
    [li]Nihongo - Língua japonesa[/li]
    [li]Niji - Arco-íris[/li]
    [li]Ningen - Ser humano


    O[/li]
    [li]Ohayo - Bom dia[/li]
    [li]Oi - Sobrinho [/li]
    [li]Okasan - Mãe[/li]
    [li]Oki - Grande[/li]
    [li]Okiru - Acordar[/li]
    [li]Omi - Diabo[/li]
    [li]Onegai - Por favor [/li]
    [li]Onna - Mulher[/li]
    [li]Oshiete - Diz-me [/li]
    [li]Oso - Tarde[/li]
    [li]Osuwari - Senta[/li]
    [li]Otera - Templo[/li]
    [li]Otona - Adulto[/li]
    [li]Otosan - Pai[/li]
    [li]Oyasuminasai - Boa noite


    P[/li]
    [li]Pan - Pão[/li]
    [li]Pinchi - Perigo


    R[/li]
    [li]Rakudai - Reprovação[/li]
    [li]Ringo - Maçã


    S[/li]
    [li]Saji - Colher[/li]
    [li]Sakusen - Estratégia, Operação[/li]
    [li]Sakushin - Obra, Feito [/li]
    [li]Samui - Frio[/li]
    [li]Satou - Açúcar[/li]
    [li]Sayonara - Adeus[/li]
    [li]Seigi - Justiça[/li]
    [li]Sekai - Mundo [/li]
    [li]Sensei - Professor (a)[/li]
    [li]Senshi - Guerreiro (a)[/li]
    [li]Sensou - Guerra[/li]
    [li]Sentai - Esquadrão[/li]
    [li]Shimashita - Já fiz[/li]
    [li]Shimeru - Fechar[/li]
    [li]Shine - Morre[/li]
    [li]Shinjitai - Acreditar[/li]
    [li]Shoujo - Rapariga[/li]
    [li]Shounen - Rapaz[/li]
    [li]Sora - Céu[/li]
    [li]Sorekara - Depois[/li]
    [li]Subete - Tudo [/li]
    [li]Sugoi - Altamente[/li]
    [li]Suika - Melancia[/li]
    [li]Sukshi - Um pouco[/li]
    [li]Suru - Fazer[/li]
    [li]Sushi - Peixe crú


    T[/li]
    [li]Taberu - Comer[/li]
    [li]Takai - Caro[/li]
    [li]Takusan - Muito [/li]
    [li]Tamashii - Alma[/li]
    [li]Tatakau - Lutar[/li]
    [li]Tatoeba - Por exemplo[/li]
    [li]Tatsu - Levantar[/li]
    [li]Te - Mão[/li]
    [li]Tegami - Carta[/li]
    [li]Tenchi - Anjo[/li]
    [li]Tensai - Gênio[/li]
    [li]Tetsu - Ferro[/li]
    [li]Tetsudau - Ajudar[/li]
    [li]Tokei - Relógio[/li]
    [li]Tokidoki - Mais ou menos[/li]
    [li]Tora - Tigre[/li]
    [li]Tsubasa - Asa[/li]
    [li]Tsuchi - Terra[/li]
    [li]Tsuki - Lua[/li]
    [li]Tsunami - Maremoto [/li]
    [li]Tsuyoi - Forte


    U[/li]
    [li]Uchû - Universo[/li]
    [li]Uma - Cavalo [/li]
    [li]Umi - Praia[/li]
    [li]Utsu - Atirar[/li]
    [li]Utsukushii - Belo[/li]
    [li]Usagi - Coelho[/li]
    [li]Ureshii - Feliz


    W[/li]
    [li]Wakasa - Juventude[/li]
    [li]Wani - Crocodilo[/li]
    [li]Watashi - Eu[/li]
    [li]Watashi wa - Eu sou[/li]
    [li]Wakaru - Entender


    Y[/li]
    [li]Yama - Montanha[/li]
    [li]Yameru - Parar[/li]
    [li]Yami - Escuridão[/li]
    [li]Yasuragi - Tranquilidade[/li]
    [li]Yume - Sonho[/li]
    [li]Yuru - Norte[/li]
    [li]Yurusu - Perdoar[/li]
    [li]Yuuki - Coragem


    Z[/li]
    [li]Zenzen - Completamente[/li]
    [li]Zoku - Clã, Tribo[/li]
    [li]Zutto - Sempre

    ----------------------------

    Números:
    [/li]
    [li]Ichi - Um[/li]
    [li]Ni - Dois[/li]
    [li]San - Três[/li]
    [li]Chi / Hon - Quatro[/li]
    [li]Go - Cinco[/li]
    [li]Roku - Seis[/li]
    [li]Nana - Sete[/li]
    [li]Hachi - Oito[/li]
    [li]Kyou - Nove[/li]
    [li]Yuu - Dez



    Dias da Semana:[/li]
    [li]Domingo - Nichiyoubi (Dia do Sol) [/li]
    [li]Segunda - Getsuyoubi (Dia da Lua) [/li]
    [li]Terça - Kayoubi (Dia do Fogo) [/li]
    [li]Quarta - Suiyoubi (Dia da Agua) [/li]
    [li]Quinta - Mokuyoubi (Dia da Madeira) [/li]
    [li]Sexta - Kinyoubi (Dia do Ouro) [/li]
    [li]Sabado - Douyoubi (Dia da Terra)


    Cores:
    [/li]
    [li]Aka - Vermelho[/li]
    [li]Aoi - Azul[/li]
    [li]Kasshoku - Castanho [/li]
    [li]Kiiro - Amarelo[/li]
    [li]Kuro - Preto[/li]
    [li]Midori - Verde [/li]
    [li]Murasaki - Roxo [/li]
    [li]Momoiro - Rosa [/li]
    [li]Shiro - Branco



    AMO-TE! GOSTO DE TI! ADORO-TE![/li]
    [li]Chuu shiteyo [/li]
    [li]Kimi o ai shiteru [/li]
    [li]Ora omee no koto ga suki da [/li]
    [li]Ore wa omae ga suki da [/li]
    [li]Suitonnen [/li]
    [li]Sukiyanen [/li]
    [li]Sukiyo [/li]
    [li]Watakushi-wa anata-wo ai shimasu [/li]
    [li]Watashi Wa Anata Ga Suki Desu [/li]
    [li]Watashi Wa Anata Wo Aishithe Imasu [/li]
    [li]Aishiteiru [/li]
    [li]Daisuki [/li][/list]

    235
    Street's of Neo-Tokyo / Conceitos de Anime e Manga!
    « em: Julho 19, 2008, 04:14:11 pm »
    #

    4-koma
    Banda desenhada japonesa com quatro quadrados verticais.

    -chan
    Sufixo usado frequentemente para referenciar raparigas ou bebés ou ambos os géneros de pessoas que são amigos muito próximos (muito raramente é usado para referir homens adultos).

    A

    aho
    Palavra japonesa para pessoa tola, idiota.

    aku
    Palavra japonesa para maldade.

    akuma
    Palavra japonesa para diabo, aquele que exerce o mal ou o ser do mal.

    amakakeru ryu no hirameki
    O auge de Hiten Mitsurugi Ryu, significa em japonês "O golpe do dragão voador". Foi utilizado por Kenshin personagem principal do anime Samurai X.

    amakusa
    Demónio da mitologia Japonesa.

    AMV
    Anime Music Video. Vídeos musicais editados simultaneamente pelos fãs usando imagens de um ou mais dos seus animes favoritos e normalmente associadas a música pop/rock contemporânea. Originalmente eram feitos em vídeo-gravadores de última geração que permitiam a edição de longas-metragens, mas actualmente os fãs productores de AMVs elaboram todas as edições em com****dores usando ficheiros de vídeo digitalizados. Uma vez terminado eles procuram uma história ou tema e demonstram-nos o talento da arte dos "cineastas-estudantes", fazendo com que menor número de AMVs sejam meramente sem interesse.

    animage
    Revista japonesa de anime e manga.

    anime
    No Ocidente, anime é sinónimo de animação japonesa (antigamente chamado de Japanimation). No entanto, no Japão, anime é sinónimo de animação no geral, independentemente de onde é produzida. A origem mais provável para o nome é que tenha vindo da palavra animation, em inglês. A maior parte dos animes são basiados em histórias adaptadas de manga. Podem ser longas-metragens, OVAs ou séries de 12 a mais de 500 episódios.

    anime j. wing
    São animes produzidos nas férias de final de ano.

    aniparo
    Anime parody. Um popular estilo manga cujos personagens anime são usados em estórias de humor, sátiras ou paródias.

    anosa
    Expressão japonesa para hey!

    anzen-chitai
    Banda sonora do anime Maison Ikkoku. Anzen-Chitai foi uma das melhores e maiores bandas pop dos anos 80 (no Japão), com hits como Wine-Red no Kokoro, Kanashimi ni Sayonara, Nesshisen e Aoi Hitomi no Eris. O Anzen-Chitai foi formado em 1973 por uma turma de jovens estudantes e teve vários integrantes até que estreou em 1982 com Koji Tamaki (voz e guitarra), Yutaka Takezawa e Wataru Yahagi (guitarras), Haruyoshi Rokudo (baixo e teclados) e Yuji Tanaka (bateria).

    appatto
    Palavra japonesa para apartamento ou moradia mais velha.

    arigatou
    Palavra japonesa para obrigado. É uma das palavras japonesas mais conhecidas.

    ayamare
    Expressão japonesa que significa desculpar, desculpar-se.

    B

    baka
    A palavra japonesa para parvo, tolo, idiota. Um insulto comum no Japão (o que nos remete para anime), aliás, um dos poucos insultos existentes. É vulgarmente usado em fanfics ou simplesmente como expressão. A versão frásica, "[name] no baka" é também de uso comum.

    bakemono
    Palavra japonesa para monstro ou mutante.

    bakumatsu no douran
    Foi uma guerra ocorrida no Japão, fruto da discussão sobre abolir ou não ou regime Samurai e adaptar os costumes Japoneses aos ocidentais.

    bangasa
    A palavra japonesa para o tradicional guarda-chuva, feito de madeira e papel oleado.

    batsu
    Palavra japonesa para força.

    battoujutsu
    Técnica da espada morta usada por Kenshin e Soujiro no anime Samurai X. Exemplo: Amakakeru Ryu no Hirameki ou o Shun Ten Satsu.

    bento
    São os lanches frios japoneses que consistem em arroz e outras comidas. Quando servidos, os Bentos têm uma aparência muito bonita e apetitosa.

    BGM
    Background music. A música (por norma instrumental) que é ouvida como último plano ou fundo.

    bijin
    Pessoa bonita. Usado com maior frequência para descrever mulheres (bishoujo).

    bishoujo
    Rapariga bonita. Personagens femininos cuja beleza é indiscutível. Normalmente com cunho sensual, como colírio para a plateia masculina.

    bishounen
    Rapaz bonito. Personagens masculinos comuns em mangas e animes shoujo. São belos, de uma maneira tanto ou quanto feminina, demonstrando gentileza e educação.

    booken
    Palavra japonesa para "espada feita de bambu". Utilizada nas aulas de Kendo e bem representada em animes como Samurai X.

    budokai
    Significa "torneio". A competição dos maiores lutadores da Terra, onde ficamos a conhecer Ten Shin Han, Chaoz, Piccolo, Goku e muitos outros no anime Dragon Ball.

    bunka nenhum hi
    Feriado nacional muito famoso no Japão, dia 3 de Novembro.

    bunko
    Manga de bolso de aproximadamente 200 páginas.

    bunraku
    São os famosos teatros japoneses de fantoches.


    C

    cartoon
    Termo americano que invoca imagens de braindead Saturday morning TV fare, estando portanto desaconselhável aplicá-lo na presença de um fã de anime. A probabilidade de ser tomado como uma ofensa é um pouco semelhante à de participar numa discussão com um grande homem chamado 'Pequeno' e insultar a mãe dele. Só porque um anime é animado isso não faz dele um cartoon, portanto tenham cuidado quando usam este termo...

    catboy
    Versão masculina de catgirl.

    catgirl
    Ser antropomórfico, personagem híbrido de um gato-humano feminino. Geralmente uma rapariga gira com orelhas de gato e possivelmente uma cauda, embora esta categoria se estenda até raparigas humanoides com pelo e características felinas (bigodes, garras, etc.). Catboy é também usado ocasionalmente. Ver Furry para informação mais pormenorizada sobre sobre humanoides peludos.

    CB
    Child Body. Título referente a um género de personagem anime "esmagado ou reprimido" (e consideravelmente maníaco).

    cd drama
    Compact disk que contem diálogos entre personagens.

    ce
    É o nome de uma técnica de Soujiro (personagem do anime Samurai X) na qual ele golpeia com grande velocidade o seu adversário.

    cel
    Desenho único em acetato usado na producção de cinema de animação. Cels são (por norma) pintados à mão num pedaço de acetato transparente e sobrepostos num fundo para produzirem um fotograma (frame) da futura animação. Cels são  itens anime populares de colecionadores e podem ser comprados de numerosas formas pela web. A maior parte da animação moderna é produzida de forma digital, em número bastante superior à velha forma manual de células físicas, embora estas imagens sejam ainda chamadas de cels, como em cels digitais.

    CG
    Computer Graphics.
    Usualmente é referente a animação em 3D (ou fundos representados de modelos 3D) feita em com****dores, o que é comum nas produções anime mais novas. Pode também ser usado para descrever a arte desenhada em com****dor, incluindo a aparência tradicional de animação, mas essa é de uso menos corrente.

    cha
    Palavra japonesa para o famoso chá verde japonês.

    chibi
    Palavra japonesa para pequeno. Palavra usada na caracterização de personagens de Anime e Manga no seu estado infantil. Pode então tratar-se de um género ou forma de ilustração Anime e Manga.

    chikara
    Palavra japonesa referente à força, poder.

    chikuso
    Expresssão japonesa usada para designar frustrações ("m**da", "fo**-se").

    chisai
    Palavra japonesa que significa pequeno, minúsculo, aquando associada a objectos.

    cosplay
    Costume play, ou actuação em fantasia. Em convenções dedicadas a fãs de anime e manga em todo o mundo, esta é uma prática muito comum. Os fãs fantasiam-se com base nos seus personagens preferidos de mangas, animes, games, séries ou filmes. Há desde fantasias improvisadas até trajes sofisticadíssimos.

    cossover
    Anime ou Manga que alveja o homen (Shounen), feito para o público feminino (Shoujo).

    cyberpunk
    São animes que falam de um futuro dominado por robôs. Exemplo: Bubblegum Crisis, Gunnm (Alita, Battle Angel), Akira, Genocyber, Grey etc.


    D

    daruma
    Palavra japonesa referente a uma boneca utilizada para fazer ou cumprir desejos na vida. Quando o desejo é concretizado, pinta-se o olho direito da boneca.

    denki
    Palavra japonesa para electricidade.

    deta
    Palavra japonesa para apareça, emerja.

    dojo
    Palavra japonesa que significa sala de treinamento. É um lugar representado na maioria dos animes Japoneses.

    domo
    Palavra japonesa, que significa literalmente muito.

    doshite
    Palavra japonesa, que significa literalmente porquê.

    doujinshi
    Sinonimia japonesa da palavra fanzine, define também os fanzines locais. Mangas cuja publicação é financiada pelo próprio criador (diujinshika), que pode ser tanto amador quanto profissional. Os doujinshis podem ser histórias originais ou histórias paralelas a outras pré-existentes. Muitos mangakas começam assim as suas carreiras e alguns deles continuam a publicar as suas obras desta maneira mesmo depois de já terem o seu trabalho reconhecido. Isto acontece quando editoras maiores não se interessam pela publicação, seja por algum conteúdo sexual ou por qualquer outro motivo.

    dragon balls
    Conhecidas também como Esferas do Dragão. Quando reunidas invocam o poderoso Shen Long, um Dragão gigante capaz de realizar praticamente qualquer desejo (Animes: DB, DBZ, DBGT)

    dragon comics
    Famosa revista japonesa que fala sobre animes do género Aventura e Fantasia Medieval.


    E

    e-manga
    E-manga é um manga parcialmente animado em Shockwave ou Flash. São produzidos e apresentados na sua associassão exclusiva com Kodansha Publishing. Alguns mangas são continuamente em série, enquanto outros consistem em episódios limitados, contidos todos eles no mesmo "pacote virtual". Todos os textos são traduzidos em legendas em inglês.


    ecchi
    Pronúncia inglesa da palavra “H” (segundo os japoneses). H de hentai, digo. A linha que separa ecchi de hentai, no entanto, é um pouco fina demais. Nos animes e mangas ecchi, há conteúdo sexual apresentado de maneira mais suave (peitos, rabos, situações perniciosas, etc). Mas existem algumas obras que estão naquele espaço em que não temos muita certeza da inocência da situação.

    edo bakufu
    Expressão japonesa que refere o regime Samurai.

    eiga
    Palavra japonesa para filme.

    enka
    Música tradicional japonesa.

    erai
    Palavra japonesa que remete para grande trabalho, trabalho árduo ou difícil.



    F

    fanart
    Desenho feito por um fã de anime.


    fanfic
    Fan fiction, ou ficção do fã. Histórias escritas por fãs, usando personagens ou cenários pré-concebidos. Com a popularização da internet, é muito fácil hoje em dia encontrar histórias paralelas sobre os seus personagens e universos favoritos, escritos por fãs. Obviamente, não é um terreno exclusivo do anime e manga.

    fan service
    Imagens em anime ou manga adicionadas exclusivamente para apreciamento dos fãs, sem muita relevância com o decorrer da história. Podem ser desde personagens em poses sensuais ou com partes estratégicas do corpo reveladas (mulheres ou homens) até cenas detalhadíssimas de parafernálias mecânicas.

    fansub
    São traduções de animes feitas por fãs, para distribuição gratuita na internet. Esses grupos (fansubbers) transformam os vídeos para formatos usados em com****dor. Além disso, traduzem e legendam os episódios para que outros fãs que não entendam japonês possam assistí-los. Isto ocorre por causa da pequena quantidade de animes trazidos ao Ocidente. Os fansubbers alertam que os episódios traduzidos devem deixar de ser compartilhados caso o anime em questão venha a ser licenciado ou televisionado. A venda de VHS ou DVDs de vídeos traduzidos desta maneira é ilegal.

    fansubber
    Fã que está envolvido na criação ou desenvolvimento de fansubs.

    fanzine
    Fan magazine, ou revista do fã. São edições produzidas inteiramente por fãs, com distribuição directa para o consumidor. Há raros casos de fanzines que se transformam em revistas profissionais. Os fanzines estilo manga apresentam histórias desenhadas no estilo referido.

    fujisan
    Palavra japonesa para Monte Fuji. Trata-se de um dos postais mais belos do Japão.

    furyoo
    Significa estudante delinquente em japonês, que não segue regras impostas pelo colégio ou aquele que participa num grupo de bardeneiros.

    fuyu
    Palavra japonesa para Inverno.


    G

    gaijin
    Variante de Gaikokujin mais conhecida, significa pessoa estranha, intrusa.

    gaikokujin
    Palavra japonesa para estrangeiro.

    gainax
    É um grande estúdio japonês que fez grandes nomes como: Neon Genesis Evangelion, FLCL(FuriKuri), He's My Master e Wings of Honneamise.

    gakuen
    Palavra japonesa para colégio ou universidade. Usado em animes ou mangas de aventuras escolares.

    gambatte
    Palavra japonesa cujo significado é boa sorte ou faça o seu melhor. É usada para dar incentivo e motivação a alguém.

    ganjitsu
    Palavra japonesa para a data de comemoração do Ano Novo (1 de Janeiro).

    garage kit
    Modelos tridimensionais bastante detalhados de personagens de anime e manga. Inicialmente, eram produzidos em quantidades reduzidas, já que eram manufacturados. Hoje em dia, é possível encontrar garage kits feitos em maior escala.

    ge
    Traje dos Samurais, como o que Kenshin e Yahiko usam no anime Samurai X.

    genki
    Palavra japonesa que significa puramente energia. Já ouviram falar em Genkidama (bola de energia)? Trata-se de um ataque de Goku, personagem do anime Dragon Ball/Z/GT.

    genkiga
    Traduzido do japonês como desenhos dramáticos. Nos anos 70, foi utilizada para definir mangas mais sérios voltados para o público adulto.

    geta
    Calçado tradicional japonês (sandálias de madeira).

    gou
    Palavra japonesa para andróide.


    H

    hadouken
    Palavra japonesa para bola de fogo ou ki. Foi usada como nome dos golpes dos lutadores Ryu e Ken no game e anime Street Fighter.

    hai
    Ao contrário de Iie que significa não, Hai é a palavra japonesa para Sim.

    hakaisou
    Um monge que quebra as restrições, ou seja, um monge rebelde.

    hatsumode
    É o acto de comemoração do ano novo com todos os familiares.

    hatsuyume
    Expressão japonesa que significa que o sonho que uma pessoa terá na primeira noite de Janeiro, será o reflexo do ano que ela terá.

    heisei
    Palavra japonesa para paz, traquilidade.

    henshin
    Palavra japonesa para transformação.

    hentai
    Perversão, na tradução literal da palavra. Animes e mangas hentai são, portanto, aqueles que apresentam material pornográfico... sexo, mesmo. Como nos filmes pornográficos, só que com “actores” desenhados.

    hi
    Palavra japonesa para fogo.

    higasa
    Palavra japonesa que designa guarda-chuva, guarda-sol.

    himitsu
    Palavra japonesa que significa um segredo.

    hitokiri
    Significa assassina em japonês. Termo usado no anime Samurai X para designar espadas assasinas.

    hitori
    Significa pessoa solitária ou abandonada em japonês.

    hong kong bootlegs
    DVDs piratas feitos em Hong Kong.

    hoshi
    Significa estrela, planeta, astros do espaço em japonês


    I

    iameru
    Palavra japonesa para pára!

    idol singer
    Personagem especial, que sobressai por entre as outras, na maioria das vezes uma rapariga inteligente e cantora popular.

    iie
    Significa não em japonês.

    ikebana
    É a arte japonesa de arranjar flores.

    ikenai
    Significa não permitido, proibido em japonês.

    imouto
    Palavra japonesa que significa irmã mais nova.

    inochi
    Palavra japonesa para vida.

    inu
    Palavra japonesa para cão. O famoso anime Inuyasha significa INU (cão) YASHA (demónio), ou seja, cão-demónio.

    irashaimase
    Palavra japonesa remetente a bem-vindo, boas vindas. É uma mensagem presente na frente das lojas e restaurantes japoneses.

    itadakimasu
    Saudação usada no Japão que serve de iniciação às refeições.

    itai
    Som emitido pelas pessoas, no Japão, quando se magoam (equivalente ao nosso ai, ou ao ouch inglês). Itai remete então para doloroso.

    itsu
    Palavra japonesa que designa quando.

    itsumo
    Palavra japonesa com a designação sempre.


    J

    j-pop
    Música pop japonesa. Muitos fãs de anime apreciam a música pop japonesa, porque faz parte da banda sonora dos animes.

    jaaku
    Palavra japonesa correspondente a maldade.

    japlish
    Palavras que parecem ser pronunciadas em inglês, mas que na realidade são palavras com mensagens japonesas.

    jieitai
    Significa Polícia Federal Japonesa.

    jimbutsu
    Palavra japonesa que designa um ser vivo em geral.

    josei-manga
    Mangas cujo público alvo são as mulheres. Muito pouco conhecido no Ocidente, onde a sua forma mais conhecida é o yaoi. Relata o quotidiano das personagens em diversas situações.

    juhonkatana / jupongatana
    São os 10 espadachins de Shishio (Anji, Usui, Soujiro, Yumi, Kamatari, Iwanbo, Saiduchi&Fuji, Hennya, Hoji, Chou) que enfrentaram Kenshin no anime Samurai X.

    juko
    São alunos com dificuldades na escola, que precisam de aulas depois do horário escolar para compreenderem melhor a matéria na qual têm dificuldade. Talvez a sinonimia portuguesa para estas aulas extra-curriculares seja explicações.


    K

    kadomatsu
    São arranjos decorativos feitos de bambu e pinho que são colocados perto das entradas de repouso, no Japão.

    kaiju
    Palavra japonesa para animal monstruoso usado em filmes ou séries de acção. Exemplos: Godzilla e Ultraman.

    kaijyu
    Significa monstro em japonês.

    kami
    Termo empregado com grande respeito no Japão, pois significa Deus.

    kasa
    Palavra japonesa comum para guarda-chuva.

    kassan
    Mãe, em japonês.

    katana
    Espada tradicional japonesa com a lâmina ligeiramente curvada e de aproximadamente 3 pés (0,91 metros aprox.) de comprimento. Arma usada em diversas guerras no Japão. Mesmo esta palavra (catana) é actualmente parte integral do vocabulário português, pois foi adoptada a partir da original japonesa.

    kawaii
    Palavra japonesa para gracioso, amoroso, bonito, querido...

    kenkaya
    Pessoa que é paga por outras para lutar com alguém.

    kenshin
    Palavra japonesa que designa o coração da espada.

    kimono
    Roupa tradicional japonesa, tanto para homens como para mulheres. O kimono usado em judo, no ocidente, é um exemplo deste vestuário oriental.

    kitsune
    Palavra japonesa para raposa.

    kodachi
    Género de espada ligeiramente invertida ou torta.

    kodomo-manga
    Manga feito especialmente para crianças, tanto para meninos como para meninas, com temas leves e divertidos.

    konnichiwa
    Uma das formas de dizer olá em japonês. Konnichiwa é usada geralmente de tarde.

    kowaii
    Significa estranho, sinistro em japonês. É o antónimo de kawaii.


    L

    lemon
    É a designação para hentai, mas, contrariamente ao que muitos pensam não quer dizer que seja mais pesado.
    Lemon vem do hentai "Cream Lemon" (1984). Este foi um dos primeiros hentais, e certamente o que marcou mais no seu tempo. Tão marcante que todo o hentai criado depois desde título era conhecido por "Lemon".

    live action
    Em filmes e vídeos, live action é referente a actuações feitas por actores de carne e osso, com uma câmara normal, ou seja, é o oposto de anime.
    Recentemente houve vários rumores acerca de live action ocidental de versões de populares animes como Dragonball.
    Alguns animes e mangas também geraram as suas próprias versões de live action na TV japonesa, como por exemplo Sailor Moon.


    M

    manga
    É a banda desenhada japonesa. A produção de manga no Japão é gigantesca, por serem de leitura razoavelmente rápida, ideais para uma população que vive num ritmo acelerado. Os mangas apresentam uma gama de histórias variadíssimas, para que se atinjam os mais diferentes géneros e faixas etárias do Japão. Há histórias de combate, desporto, romance, drama, comédia, ficção, históricas... tudo o que é possível imaginar. Os mangas costumam ser impressos em preto e branco e a sua leitura é invertida em relação à nossa.

    mangaka
    São os autores (ou autoras) de manga. No Japão, os autores têm uma peculiaridade: são responsáveis pelo desenrolar da obra que criaram do início ao fim. Claro que, muitas vezes, a opinião dos editores que publicam as histórias afectam o desenrolar das mesmas. Mesmo assim, é o autor quem define a história e, na maior parte das vezes, desenha. Eles têm assistentes que os ajudam na arte-final.

    manhwa
    É a banda desenhada coreana. Ultimamente, os manhwa (ou manwha) têm mostrado qualidade equiparável à dos japoneses e têm-se tornado populares através do mundo.

    mata ne
    Modo de dizer até já ou até logo em japonês.

    mecha
    Mecha (lê-se méka), adaptado da palavra inglesa mechanical, é o nome pelo qual são conhecidos os famosos robôs gigantes da ficção japonesa. Quem é fã sabe que eles aparecem em muitas obras e são o tema central em algumas séries de sucesso.

    muni muni
    Forma japonesa de dizer não posso.


    N

    nande
    Palavra interrogativa japonesa para porquê.

    nani
    Palavra interrogativa japonesa para quê, o quê.

    nissam
    Irmão, em japonês.


    O

    OAV
    Sinonimia de OVA. Ver OVA.

    onomatopeia
    Aprendido desde cedo na escola, são palavras que imitam sons. É óbvio que as onomatopeias não são usadas exclusivamente em mangas. São usadas na literatura em geral e nas bandas desenhas de todo o mundo. Nos mangas, as onomatopeias vêm normalmente em kanas (que é a escrita silábica japonesa). Como elas estão sempre inseridas no desenho, quando os mangas são traduzidos, as onomatopeias costumam ficar intocáveis, só com uma nota de equivalência.

    OST
    Original Sound Track. Simplesmente, a banda sonora de determinadas séries ou longas-metragens. Pode haver mais do que uma OST para a mesma série.

    OVA
    OVA ou OAV significa Original Animation Video. Estas séries são lançadas directamente em vídeo ou DVD, ou seja, não são transmitidas em televisão durante o seu lançamento. Normalmente os OVAs têm de 1 a 13 episódios.


    P

    none


    Q

    none


    R

    none


    S

    scanlation
    São mangas digitalizados e traduzidos, colocados à disposição dos fãs na internet. Como os fansubbers, há grupos especializados na tradução de mangas, principalmente dos mais recentes no Japão. Esses grupos também interrompem o processo de tradução e incentivam a retirada dos capítulos já traduzidos na internet caso o manga em questão seja licenciado. O comércio destes produtos é ilegal.

    SD
    Super Deformed. Desenhos desproporcionais dos personagens, que ficam com aspecto mais “meigo”. Algumas séries apresentam sempre personagens desenhados deste modo. Outros alteram momentaneamente a proporção de algum personagem para demonstrar uma mudança súbita de humor, sempre com um aspecto cómico.

    seinen
    Mangas cujo público-alvo são os homens. As histórias são, geralmente, mais profundas e realistas do que as shounen, já que o público é mais maduro. Não é muito difundida no Ocidente, onde a sua forma mais conhecida é o hentai. Às vezes, é confundido com shounen ou shoujo, dependendo do foco da história.

    sentai
    Sub-género de tokusatusu. Sentai significa esquadrão. Nos Super Sentai, os heróis lutam em equipa, normalmente fazendo os seus pequenos robôs individuais, que formam um maior intitulado monstro gigante.

    seyuu
    Actor de voz, ou actor de dobragem. São os actores japoneses que emprestam as suas vozes e actuação para personagens de animes, filmes, etc.

    shoujo
    Mangas cujo público-alvo são as raparigas. Tendem em focar mais o relacionamento humano que os shounen. Ultimamente, grande parte deles tem abusado na acção, pelo que não é mais uma exclusividade ao público masculino.

    shoujo-ai
    Histórias onde há romance entre pessoas do sexo feminino. Literalmente, amor de miúdas. Não confundir com yuri.

    shounen
    Mangas cujo público-alvo são os rapazes. Tendem em focar mais a acção, mas muitos também dão bastante ênfase ao relacionamento entre os personagens (e até romances).

    shounen-ai
    Histórias onde há romance entre pessoas do sexo masculino. Literalmente, amor de miúdos. Não confundir com yaoi. O público-alvo são as mulheres.


    T

    tankoubon
    São compilações com cerca de 200 páginas dos capítulos manga em questão. Normalmente, no Japão, os mangas são publicados pela primeira vez em revistas especializadas, que publicam algumas páginas de muitos títulos diferentes. Estes títulos são apresentados ao público desta maneira: são serializados nestas revistas (que são divididas de acordo com o público-alvo). Os admiradores de cada título, entretanto, deverão adquirir os seus mangas preferidos quando eles tiverem os seus capítulos reunidos em tankoubons.

    tokusatsu
    Live-action. São filmes com actores de carne e osso. Tokusatsu significa filme com efeitos especiais. Quem nunca viu aqueles heróis japoneses vestidos com macacões metálicos e capacetes que mais parecem insectos? Eles costumam lutar pelo bem da humanidade contra alienígenas ou monstros em geral. Contra os monstros gigantes, podem aumentar o seu tamanho ou juntar robôs para montar um robô gigante (ver sentai). Como o próprio nome diz, são cheios de efeitos especiais.

    tossan
    Pai, em japonês.


    U

    none


    V

    none


    W

    watashi wa Uchiha desu
    Frase japonesa traduzida como: Sou o Uchiha.

    X

    none


    Y

    yaoi
    Histórias onde há relacionamento sexual entre pessoas do sexo masculino. Todos os anime ou manga yaoi são, necessariamente, hentai. Se não houver conteúdo pornográfico, a obra em questão é considerada shounen-ai. O público-alvo, ao contrário do que se pensa, não são os homens homossexuais, mas sim mulheres heterossexuais, interessadas em visualizar um relacionamento mais de igual para igual, onde não há submissão feminina. A palavra originou-se através da expressão Yama nashi, Ochi nashi, Imi nashi, que significa literalmente: sem clímax, sem objetivo, sem significado.

    yuri
    Histórias onde há relacionamento sexual entre pessoas do sexo feminino. Todos os anime ou manga yuri são, necessariamente, hentai. Se não houver conteúdo pornográfico, a obra em questão é considerada shoujo-ai. Yuri significa lírio.


    Z

    none

    Adaptação ao português de conteúdos de: Azul Calcinha
    Agradecimentos ao: hedonist®

    Nota: Ainda em construcção.

    236
    Street's of Neo-Tokyo / Mercado Otaku
    « em: Julho 19, 2008, 04:07:59 pm »
    Queres vender, comprar, trocar algo? Anuncia aqui!  ;)

    237
    Street's of Neo-Tokyo / Qual é o Anime? - Jogo
    « em: Julho 19, 2008, 04:02:10 pm »
    OBJECTIVOS E REGRAS DO JOGO:

    1 - Basicamente, o que acontece neste jogo é que um utilizador põe uma imagem de um anime e os outros têm de adivinhar o nome (total ou parcial) do anime a que pertence ou da(s) personagem(ns) que apareça(m) na(s) imagem(ns). Simples não é?

    2 - O utilizador que põe a próxima imagem é aquele que acertou na anterior;

    3 - A cada 3 respostas erradas, quem pôs a imagem pode optar por dar uma pista, a fim de facilitar... atenção que não é obrigatório dar pistas;

    4 - Caso a resposta esteja correcta, e 24h após o post a confirmar, se não for colocada uma nova imagem pelo utilizador que acertou, nesse caso qualquer um pode postar a imagem por ele, a fim de ser um jogo não muito demorado.

    5 - A imagem deve ser minimamente esclarecedora e com boa resolução, para não haver dificuldades nesse aspecto;

    6 - Um utilizador só pode escrever o nome de um anime de cada vez. Ou seja, não vale escrever uma lista enorme de animes para acertar. Quem o fizer, todas as suas respostas serão anuladas;

    7 - Não é permitido pôr imagens de Hentai, Yuri e Yaoi ou que contenham cenas impróprias;

    8 - Divirtam-se e riam-se da resposta dos outros, mas não se ofendam e não utilizem vocabulário inapropriado. ;)

    9 - Há um sistema de pontuação, na qual, uma imagem acertada equivale a um ponto.

    Muito simples, certo? Se todos cumprirmos estas regras, que são básicas,  tudo fluirá para nos tornarmos mais cultos, nós, otakus de Portugal :D

    And let the show begin! Quem quiser ser o primeiro força! (utilizem o botão que se encontra nos bbcodes, para fazer upload da imagem). Para poupar trabalho, peço que cada um conte os seus pontos ^^ Arigatou!!!



    PONTUAÇÕES



    TOP 3

    238
    Bem-vindos à MangAnime / Fãs MangAnime - Apresentem-se!
    « em: Julho 08, 2008, 03:03:37 am »
    Apresentem-se, deixem aí info sobre vocês para o pessoal se começar a conhecer melhor!

    Eu sou o cabecilha deste clã criminoso :D e é óbvio que adoro anime e manga.
    Adoro ver bons filmes e boas séries  :P

    E prometo chegar a todos vós, AniManiacos, muitas anime's, algumas mangas e muitas surpresas!

    Eu sou muito perfeccionista, logo verão projectos sempre com Qualidade! :cool:
     
    Cumps!

    239
    Bem-vindos à MangAnime / Conheça o "Mundo" MangAnime!
    « em: Julho 08, 2008, 02:59:04 am »


    A MangAnime é uma equipa dividida em 3 "departamentos"; Pela Fansub, Scanlator e Genki Magazine.
    Esta equipa é ambiciosa e perfeccionista, resultando daí projectos com qualidade a todos os níveis!


    O que é uma Fansub?
    Basicamente, uma Fansub é uma equipa de tradução de Anime's.
    Para mais informações consultai .:Wiki Fansub PT:. | .:Wiki Fansub ENG:.

    O que é uma Scanlator?
    Basicamente, uma Scanlator é uma equipa de tradução de Manga's.
    Para mais informações consultai .:Wiki Scanlation ENG:.

    O que é a Genki Magazine?
    A Genki Magazine será uma revista Mensal que iremos lançar em formato digital. (PDF)!
    Estamos a recrutar Redactores de Anime e/ou Manga, Repórter de Notícias de Anime, Informador  e Tradutor de notícias.



    A Sua História...
    A MangAnime foi criada por 3 Ex-Membros da Reva, (Leinad4Mind, BlackSpirits e Xavit) no dia 4 de Março de 2006.
    E quando estávamos na Reva decidimos em conjunto criar a nossa própria equipa, ter os nossos próprios projectos, sermos nós a liderar a team, e tentar criar a melhor equipa "tuga".  ;D
    E só foi divulgada ao público no dia 4 de Março de 2007.

    Porquê MangAnime?
    Após a criação de vários nomes, desde Takuseinen, passando por Lusomake, e quase ficando KomAnime ( já que "Koma", significa Vinheta. "Quadradinho" das Mangas para os mais incultos. xD ), mas decidimos escolher MangAnime, devido a ser simples e directo, visto que iremos traduzir Anime e Manga.




    240
    Bem-vindos à MangAnime / Regras Gerais e Castigos
    « em: Julho 08, 2008, 02:56:06 am »
    Para que o fórum da MangAnime tenha um bom funcionamento entre membros, decidimos criar as seguintes regras:

    • Não ofender nenhum membro do fórum;
    • Não escrever mensagens/abrir tópicos com conteúdo ofensivo, provocatório ou pornográfico;
    • Proibido fazer daqueles posts desnecessários a dizer: "Fixe", "Obrigado"... etc. São completamente desnecessários. Se querem agradecer ou dizer algo, façam como deve ser;
    • Não criar tópicos já repetidos. Usem sempre a pesquisa para vos ajudar;
    • Não fujam ao assunto do tópico. Evitem fazê-lo;
    • Escrevam decentemente. Nada de posts a usar escrita de sms ou escrita à gaja (por exemplo: "não falex axim aki nexte forum");
    • Não enviar MPs aos administradores/membros de fansub, com dúvidas, sugestões e a pedir ajuda. Se for para isso, criem um tópico com as vossas dúvidas/sugestões/pedidos de ajuda;
    • Proibido ter duas contas, sendo a mesma pessoa. Se detectarmos isso, apagaremos uma das contas;

    Qualquer transgressão destas regras resultará num aviso por parte de alguém da equipa. Dependendo da gravidade da situação, pode ser suspenso ou expulso.
     


    Para fazer cumprir as regras, só cá faltam os castigos.
     

    Spam é advertido 3 vezes e depois banido 5 dias.
     
    Assinatura impropria é advertido 1 vez e depois banido 5 dias.

    Linguagem impropria é advertido 1 vez e depois banido 10 dias.

    Insultar outros membros é advertido 1 vez e depois banido 15 dias.
     

    Um membro que seja banido um total de 3 vezes, será banido para sempre.

    Páginas: 1 ... 14 15 [16]